Biuro tłumaczeń wciąż popularne i z dużym popytem

biuro tłumaczeń, biuro tłumaczeń specjalistycznych

Rynek tłumaczeń jest obecnie jedną z branż, która rozwija się z sposób niemal zawrotny, a zapotrzebowanie na usługi tłumaczeniowe stale wzrasta. W 2014 roku globalna wartość branży tłumaczeń wyniosła ponad 35 miliardy dolarów, z czego nasz rodzimy rynek dołożył do tej puli 1 miliard złotych. Szacuje się, że w obecnym 2016 roku kwota ta ma przekroczyć wartość 43 miliardów. Ostatnia dekada dla biur tłumaczeń była również bardzo korzystna (z wyjątkiem roku 2008, kiedy to zarówno liczba podmiotów, jak i wartość zlecanych tłumaczeń spadła), a sam rynek tłumaczeń rozwijał się w tempie około 7 – 10% rocznie.

Biuro tłumaczeń – analiza statystyczna

Jak wskazują przeprowadzane cyklicznie badania, rośnie także liczba biur tłumaczeń. Na polskim rynku działa obecnie ok. 70 tysięcy firm, a w samych tłumaczeniach przeważają tłumaczenia biznesowe i tłumaczenia specjalistyczne (w swojej ofercie owe tłumaczenia posiada biuro tłumaczeń. Sukcesywnie wzrasta także znajomość języków obcych. Jak wynika z danych GUS-u, ponad 34 % Polaków dobrze mówi w języku angielskim, blisko 30 %. zna język rosyjski, a 20 % – niemiecki.  Najwięcej tłumaczeń (ok. 80 %) dokonywanych jest na język angielski i z niego. Coraz częściej pojawiają się też teksty w językach bałkańskich. Co więcej, ze względu na otwierające się rynki można zauważyć wzrost zainteresowania językami skandynawskimi. Pojawia się też więcej tłumaczeń z języka chińskiego

Biuro tłumaczeń – jakie czekają nas zarobki?

Wysokość zarobków tłumaczy zależy od znajomości języka. Jak wskazują dane zaczerpnięte z GUS, najmniej zarabiają tłumacze języka rosyjskiego (miesięczna średnia to ok. 1,5 tys. zł). Ponad 3 tys. zł zarabiają tłumacze języka angielskiego i chińskiego. Zdecydowanie największe zarobki mają tłumacze japońskiego – ok. 7,7 tys. zł. Ponad to, niezwykle dochodowe jest również tłumaczenie tekstów biznesowych, unijnych i rządowych, czyli tłumaczenia specjalistyczne. Przeciętny pracownik biura tłumaczeń tłumaczy od 6 do 10 stron dokumentów dziennie. Średniej wielkości biuro tłumaczeń wykonuje natomiast od 5 do 20 zleceń w przeciągu jednego miesiąca.

Jak widać powyżej, biuro tłumaczeń to inwestycja niezwykle rozwijająca się i coraz bardziej dochodowa. Co więcej, zawód tłumacze jest niesamowicie opłacalny. Nie zapominajmy jednak, że wymaga on również dużego nakładu pracy, wiedzy, samodyscypliny i inwestycji we własny rozwój. Podstawą są oczywiście studia filozoficzne, jednak dodatkowym aspektem są wszelkiego rodzaju kursy doszkalające i znajomość specjalistycznych terminologii w wielu językach.

Współpracujemy ze szkołą nauki języka angielskiego dla dzieci.